Marina Palmense - (Fm)
+39 0734 53412
Réservez dès maintenant !
Devis
  • Home
  • Offres
  • Logements
    • Village Vacances
    • Camping
  • Fun
    • Animation et junior club
    • Piscine et détente
    • Centre sportif
  • Services
    • Compagnons à 4 pattes
    • Centre bien-être
    • Plage privée
    • Bar et restaurant
    • Accessibilité PMR
    • Tous les services
    • Vacances à vélo
  • Découvrir le territoire
    • Les Marche
  • Vacances en famille
  • Info
    • Ecosostenibilità
    • Emplacement et contacts
    • Questions et réponses
    • Gallery
    • Avis
    • Plan
    • Newsletter
fr
italiano
english
français
deutsch
vacanzespinnaker fr reglement 008
Où
Appelez
Devis
Réservez dès maintenant !
10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo 10e année du Pavillon Bleu pour Fermo
vacanzespinnaker fr reglement 010
Règlements

Règlements et conditions de réservation

Cher client, nous sommes ravis de vous avoir comme hôte et nous vous souhaitons un agréable séjour dans notre Centro Vacanze. Nous vous prions de lire ce qui suit, cela vous sera utile pour profiter des services et des équipements et pour passer des vacances tranquilles au Centro Vacanze Camping Spinnaker.
Règlement généralRéglementation concernant les chiensRèglement PiscineRègles à suivre en cas d'urgenceRèglement Centre Bien-être
Art 1. ACCUEIL DES CLIENTS ET DES VISITEURS
L’accueil des clients et les formalités d’enregistrement auprès de la Direction sont autorisés uniquement durant les horaires affichés à l’entrée du Centro Vacanze Camping Spinnaker, selon les modalités prévues par la Direction, qui privilégie le check-in en ligne ainsi que l’arrivée programmée et échelonnée des clients.

1.0. À l’arrivée, ou avant l’arrivée, les clients sont tenus de :
  • prendre connaissance du présent Règlement et le signer, même sous forme électronique, pour acceptation ;
  • remettre leurs documents d’identité pour l’enregistrement ou les transmettre par voie électronique ;
  • vérifier l’exactitude des données enregistrées par la Direction et signaler toute erreur et/ou modification.
1.1. La Direction se réserve le droit de ne pas accepter les personnes indésirables ou en surnombre, et d’expulser celles qui, en enfreignant le présent Règlement ou en troublant l’harmonie et l’esprit du Centre de Vacances, compromettent son bon fonctionnement ou ses intérêts.

1.2. Les mineurs sont admis uniquement s’ils sont accompagnés de leurs parents ou d’adultes autorisés, qui en sont directement responsables.

1.3. La Direction remet à chaque client un bracelet d’identification, strictement personnel et non transférable, qui doit être porté obligatoirement et présenté en cas de demande. L’accès au Centre de Vacances est autorisé, durant les horaires établis, uniquement aux personnes dûment enregistrées.

1.4. La Direction autorise, pour chaque groupe de voyageurs, l’ouverture des barrières d’accès aux parkings pour un seul véhicule. Les informations relatives à ce véhicule doivent être fournies lors de la réservation ou à l’arrivée.

1.5. Les visiteurs ne sont pas admis ; toutefois, la Direction se réserve le droit de les autoriser dans des cas particuliers, selon les besoins organisationnels du Centre de Vacances et à sa seule discrétion. En cas d’acceptation (et pour une durée maximale de 12 heures), les visiteurs doivent remettre leur pièce d’identité à leur arrivée à la Direction, respecter le présent Règlement et quitter les lieux avant 20h le jour même.

1.6. Les clients du Centre de Vacances doivent s’assurer que leurs visiteurs ont été acceptés par la Direction et sont, en tout état de cause, responsables de leur comportement.

1.7. Tout départ ou arrivée doit être communiqué à la Direction ; à défaut, toute modification entraînera la facturation du tarif journalier à partir de la date d’arrivée initiale.

1.8. L’accès est strictement interdit aux personnes étrangères au site ou non autorisées. Les personnes surprises à l’intérieur de la structure sans enregistrement ou autorisation seront signalées aux autorités compétentes pour violation de domicile (art. 614 du Code pénal).

1.9. En cas d’absence des membres du groupe, si la caravane, le camping-car, la pré-caravane ou la tente restent sans surveillance, la Direction décline toute responsabilité en cas de vol ou de dommages survenus durant cette période d'absence.

1.10. Les équipements et accessoires installés par les clients sur les emplacements doivent être entièrement mobiles, démontables, précaires et transportables. Il est interdit d’effectuer des branchements directs et permanents aux installations d’eau, d’électricité, d’égouts ou de gaz, d’installer des clôtures ou des revêtements de sol. Les emplacements attribués doivent être libérés de toute personne ou objet, ainsi que de tout équipement ou structure, avant 10h00 le jour du départ ou de la fin du remisage. À cette même date, tout équipement ou structure mobile devra être enlevé du Centre de Vacances. En cas de manquement, en signant le présent règlement, le client autorise la Direction à procéder au retrait de tout matériel restant sur l’emplacement, qui sera transféré à l’extérieur du Centro Vacanze Spinnaker, sans aucune responsabilité en cas de vol et/ou de dégradation, et en ayant le droit de vous facturer les frais encourus pour leur enlèvement et leur stockage.

1.11. La Direction se réserve le droit d’accéder à tout moment aux espaces attribués et aux unités d’habitation, chaque fois qu’elle le juge nécessaire pour des raisons d’urgence, de maintenance, d’inspection, de contrôle ou de propreté, ou pour réaliser tout travail jugé nécessaire, à sa discrétion exclusive.
Art 2. INTERDICTIONS ET OBLIGATIONS
2.0. Les horaires des bureaux et des différents services sont ceux affichés dans les locaux et les espaces prévus à cet effet. Les dates de début et de fin des activités sportives et d’animation peuvent ne pas coïncider avec celles d’ouverture et de fermeture du Centre de Vacances. Hors interruptions de services pour des travaux de maintenance exceptionnelle, décidées à la discrétion exclusive de la Direction ou dues à des événements extraordinaires.

2.1. De minuit à 8h00 et de 13h30 à 16h00 (heures de silence), tout bruit susceptible de troubler le calme et le repos des clients est strictement interdit, de même qu’il est interdit de monter ou démonter des tentes. Par conséquent, pendant ces horaires, ne sont pas autorisés : les arrivées et les départs, la circulation de véhicules motorisés (à l’exception stricte des véhicules de service), les rassemblements ou réunions bruyantes, l’utilisation de l’aire de jeux, des installations sportives ou de loisirs. Les appareils audio ou instruments sonores, y compris les radios ou autres dispositifs produisant du son, doivent toujours être maintenus à faible volume et strictement éteints pendant les heures de silence. Toute personne troublant la tranquillité de manière répétée pourra être exclue du Centre de Vacances. Des dérogations à ces horaires peuvent être accordées uniquement pour des événements organisés par la Direction ou pour des nécessités organisationnelles du Centre de Vacances.

2.2. Il est strictement interdit d’endommager ou de modifier la végétation ou les équipements, de creuser des trous ou des rigoles, de verser sur le sol des huiles, carburants, liquides chauds, salés ou usagés, ou d’attacher des bâches ou autres éléments aux plantes ou aux structures ombragées. Il est interdit d’évacuer les eaux usées, quelle que soit leur nature ou leur origine, en dehors des points de vidange prévus à cet effet à l’intérieur du Centre de Vacances (procédure obligatoire pour la vidange des caravanes et des camping-cars, à effectuer uniquement aux horaires affichés), ou en dehors des blocs sanitaires. Chaque client est tenu de préserver l’hygiène, la propreté et la décence des lieux, et d’utiliser de manière civile et appropriée les installations sanitaires. Toute infraction à ces règles peut entraîner l’expulsion du Centre de Vacances.

2.3. Il est également interdit d’allumer des feux en plein air, en particulier les jours de vent, même dans les zones prévues à cet effet. Toute infraction à la législation ou au présent règlement pourra entraîner l’expulsion immédiate du Centre de Vacances et un signalement aux autorités compétentes.

2.4. Chaque client est responsable de la garde de ses objets personnels. Les objets et valeurs trouvés à l’intérieur du Centre de Vacances doivent être remis à la Direction, conformément aux dispositions légales en vigueur.

2.5. L’utilisation de la concession balnéaire située en face du Centre de Vacances ainsi que des équipements associés est payante. La réglementation de cette plage est précisée dans le règlement spécifique exposé ci-dessous.

2.6. Les mineurs, même lorsqu’ils sont temporairement confiés à un baby-club ou à des structures similaires, doivent être accompagnés et surveillés par leurs parents ou par des personnes désignées par eux, y compris lors de l’utilisation des blocs sanitaires, des équipements sportifs, des aires de jeux ou de la concession balnéaire. À ce titre, la Direction décline toute responsabilité.

2.7. L’utilisation des équipements sportifs, de la concession balnéaire, des aires de jeux et des installations de loisirs et de service nécessite une attention particulière et le respect des règlements ainsi que des consignes affichées dans les zones concernées. Il est interdit aux enfants de moins de 3 ans et de plus de 12 ans d’utiliser l’aire de jeux. L’accès à celle-ci n’est autorisé que durant les horaires établis par la Direction.

2.8. L’accès au Centre de Vacances est autorisé aux animaux de compagnie. Afin de garantir le respect de tous les clients, la présence des animaux est soumise à l’observation rigoureuse des règles suivantes :
2.8.1. Les animaux sont admis uniquement sur les emplacements de camping et dans certains types d’unités d’hébergement, en nombre limité, c’est-à-dire un seul animal par emplacement ou unité. La présence de plusieurs animaux sera évaluée au cas par cas, à la discrétion de la Direction ;
2.8.2. La présence d’un animal doit être obligatoirement signalée au moment de la réservation et à l’arrivée. La Direction se réserve le droit de refuser l’animal si celui-ci ne correspond pas aux informations communiquées lors de la réservation ;
2.8.3. À l’arrivée, le carnet de vaccination à jour ainsi qu’une attestation d’assurance valide devront être présentés. L’inscription au registre canin et la présence d’une puce électronique sont exigées, conformément à la législation en vigueur ;
2.8.4. Des distributeurs de sachets biodégradables sont disponibles au Spinnaker pour la collecte des déjections. Les animaux doivent être emmenés à l’extérieur du Centre de Vacances ou dans la zone désignée comme "aire ludique pour chiens" pour leurs besoins. Les déjections doivent être ramassées immédiatement à l’aide de sachets et de pelle. En cas d’incident à l’intérieur du Centre de vacances, les propriétaires sont tenus de nettoyer immédiatement, de jeter les déchets dans les conteneurs prévus à cet effet et, si nécessaire, de verser de l’eau afin de maintenir l’hygiène et la propreté des lieux ;
2.8.5. Il est interdit de laisser les animaux sans surveillance, que ce soit sur les emplacements ou dans les hébergements ;
2.8.6. Les animaux ne peuvent pas circuler librement dans le Centre de Vacances : ils doivent toujours être tenus en laisse, d’une longueur inférieure ou égale à 1,5 mètre, et équipés d’une muselière s’ils sont considérés comme agressifs ;
2.8.7. Les animaux sont autorisés sur la plage uniquement dans la zone délimitée désignée comme "dog beach", adjacente à la concession publique. La baignade des animaux est régie par les règlements municipaux et régionaux. ;
2.8.8. Les animaux ne sont pas autorisés dans toutes les zones du Centre de Vacances. Leur accès, leur circulation et leur permanence sont uniquement autorisés dans la zone désignée comme "aire de jeux pour chiens". En dehors de cette zone, les animaux peuvent uniquement circuler pour sortir du Centre de Vacances ou pour rejoindre le bar et le restaurant, où leur présence est autorisée exclusivement aux tables extérieures ou dans les zones indiquées par le personnel. La Direction se réserve le droit de limiter l’accès en cas de forte affluence. Les animaux sont strictement interdits dans le supermarché, les équipements sportifs, l’aire de jeux, la piscine, le théâtre, le centre de bien-être et les blocs sanitaires ;
2.8.9. Il est interdit d’amener les animaux dans les blocs sanitaires. Ils ne peuvent être lavés que dans les zones spécifiquement aménagées à cet effet. Il est strictement interdit d’utiliser les machines à laver communes pour laver des vêtements, paniers, couvertures ou tout autre objet lié à l’animal ;
2.8.10. Les propriétaires doivent veiller à ce que leur animal ne dérange pas les autres clients et ne pénètre pas sur les emplacements ou dans les hébergements des autres ;
2.8.11. Il est du devoir des propriétaires de garantir le respect maximal des règles d’hygiène et de salubrité pendant le séjour de l’animal dans l’unité d’hébergement. Il est strictement interdit d’utiliser le linge de toilette ou de lit pour l’animal, ainsi que de le laisser monter sur les lits, fauteuils, chaises, tables, etc... ;
2.8.12. Tout dommage causé à des tiers ou aux infrastructures du Centre de Vacances par un animal relève de la pleine responsabilité du propriétaire ;
2.8.13. L’acceptation des chiens de taille moyenne ou grande (plus de 10 kg) sera évaluée au cas par cas, selon les circonstances et toujours à la discrétion de la Direction ;
2.8.14. La Direction se réserve le droit d’expulser du village les clients qui ne respecteront pas les règles ci-dessus, en particulier en cas de comportement agressif de l’animal ;
2.8.15. La Direction n’autorise aucun mauvais traitement infligé aux animaux, même de la part de leurs propriétaires légitimes. Tout comportement jugé comme un mauvais traitement sera signalé aux autorités compétentes.

2.9. Les déchets doivent être jetés dans des sacs appropriés, bien fermés, puis déposés dans les conteneurs prévus à cet effet. Le verre, le papier, le plastique et le métal doivent être triés dans les bacs de collecte sélective situés dans les zones désignées (îlots écologiques). Il est interdit d’éliminer des déchets encombrants (tels que meubles, sommiers, matelas, électroménagers, vélos, etc.) à l’intérieur du Centre de Vacances. Ces déchets ne doivent en aucun cas être abandonnés sur les emplacements ou à proximité des conteneurs. Il est de la responsabilité du client de les éliminer conformément à la réglementation en vigueur.

2.10. Le lavage de voitures, animaux, caravanes, tentes, auvents, camping-cars, bâches est autorisé uniquement dans les zones prévues à cet effet et aux horaires établis. Il est formellement interdit de laver quoi que ce soit directement sur les emplacements du Centre de Vacances.

2.11. Le lavage du linge et de la vaisselle doit être effectué exclusivement dans les éviers dédiés à cet usage. Il est interdit d’utiliser les fontaines d’eau potable pour laver maillots de bain, vaisselle, vêtements, animaux ou tout autre objet.

2.12. Uniquement avec l’autorisation expresse de la Direction, il est possible de :
  • utiliser des grills ou barbecues (sous réserve des dispositions du point 2.13) ;
  • installer des structures telles que plateformes ou supports.
2.13. Chaque client est tenu de respecter scrupuleusement les règles de prévention des incendies suivantes :
2.13.1. Ne jamais allumer de feu à l’air libre, sous aucun prétexte ;
2.13.2. Ne pas allumer de feu à l’intérieur des unités d’habitation (à l’exception des appareils de cuisson) ;
2.13.3. Ne pas utiliser de barbecues alimentés au bois et/ou au charbon à proximité des habitations ou de la végétation ;
2.13.4. N’allumer des feux qu’aux emplacements prévus à cet effet ;
2.13.5. Maintenir tous les appareils de cuisson (grills, réchauds, barbecues, etc.) à une distance suffisante des bâches et des tentes ;
2.13.6. En cas d’usage autorisé, équiper les grills et barbecues de protections latérales ininflammables, nettoyer le sol aux alentours de tout matériau combustible, créer des abris contre le vent, et éteindre complètement le feu avant de quitter la zone ;
2.13.7. Limiter strictement à 10 kg la quantité totale de bouteilles de gaz GPL portables par emplacement ;
2.13.8. Installer les bouteilles de GPL à la verticale, hors sol, avec la vanne vers le haut, protégées contre les chocs accidentels et les rayons du soleil, et avec une vanne d’arrêt facilement accessible ;
2.13.9. Raccorder les bouteilles de GPL au détendeur et à l’appareil à gaz au moyen de tuyaux appropriés, conformes aux normes en vigueur ;
2.13.10. Il est interdit de transvaser le GPL entre bouteilles ou vers des réservoirs de véhicules GPL ;
2.13.11. Il est interdit de garer les véhicules à proximité immédiate des habitations ;
2.13.12. Les zones entre tentes et caravanes doivent être propres, rangées et non utilisées pour stocker du matériel combustible ou inflammable ;
2.13.13. Il est formellement interdit d’occuper, même temporairement, les emplacements libres ou les voies de circulation avec des voitures, tables, chaises longues, étendoirs, etc., car cela pourrait bloquer les voies d’évacuation en cas d’urgence ;
2.13.14. Il est strictement interdit de fumer dans toutes les zones où cela est signalé par une signalisation spécifique.

2.14. En tout état de cause, la Direction décline toute responsabilité pour :
2.14.1. les activités exercées par les gestionnaires des branches d’entreprise louées à l’intérieur du Centre de Vacances, telles que : bar, restaurant, supérette, installations sportives, centre de bien-être, etc. ;
2.14.2. la qualité des formules proposées pour la partie dépassant l’hébergement ;
2.14.3. les dommages aux biens ou aux personnes dus à la toxicité de certaines plantes ou insectes, à la chute d’arbres, de branches, de pommes de pin, à des revêtements de sol déformés, ou à tout autre dommage causé par des événements naturels, accidentels, imprévisibles, des cas fortuits ou de force majeure ; ainsi que pour la perte, le vol ou le détournement d’objets de valeur non confiés à la garde de la Direction ; 
2.14.4. les dommages aux personnes ou aux biens survenus dans la zone domaniale située en face du Centre de Vacances, ainsi que dans les activités gérées par des tiers (ex. : bar, restaurant, supérette, installations sportives, centre bien-être), notamment en cas d’utilisation inappropriée des aires de jeux ou des équipements sportifs ;
2.14.5. les dommages ou blessures résultant de la participation à toute activité sportive, ludique ou potentiellement dangereuse, qui restent sous la seule responsabilité du participant, lequel accepte les risques et décharge expressément la Direction de toute responsabilité ;
2.14.6. les interruptions d’eau, d’électricité ou de gaz causées par le fournisseur, par des pannes, des réparations ou des opérations de maintenance de tout type, lesquelles ne donnent droit à aucune indemnisation ;
2.14.7. les dommages subis ou causés par des mineurs non accompagnés lors de l’utilisation des équipements sportifs, des aires de jeux, de la zone domaniale, des sanitaires, etc. ;
2.14.8. les dommages résultant de l’utilisation du mobilier et des équipements fournis dans les unités d’hébergement ;
2.14.9. les dommages ou nuisances causés par des animaux autorisés à séjourner dans le Centre de Vacances ;
2.14.10. les dommages subis par les voitures dans les parkings du Centre de vacances;
2.14.11. les dommages consécutifs à des vols ou tentatives de vol, totaux ou partiels, de caravanes, camping-cars, tentes-caravanes, avant-toits ou autres équipements, stationnés à l’intérieur du Centre, laissés sans surveillance ou après la date de fermeture, sauf si un contrat spécifique de garde a été conclu, et dans ce cas, uniquement dans les limites prévues au point 6.2.

2.15. En tout état de cause, le montant de toute éventuelle indemnisation ou réparation pour fait illicite sera celui déterminé par la compagnie d’assurance, indépendamment de l’ampleur réelle du dommage subi.

2.16. La signature du présent Règlement, ou son acceptation implicite par l’accès au Centre de Vacances Camping Spinnaker, autorise expressément :
  • l’utilisation gratuite à des fins informatives et publicitaires du Centre de Vacances Camping Spinnaker, de photographies ou de vidéos dans lesquelles apparaissent ou sont filmés, en plus du contractant signataire, les membres de la famille, visiteurs et invités, y compris les mineurs sous leur autorité parentale, avec renonciation expresse à toute réclamation indemnitaire ou compensatoire ;
  • l’utilisation des données personnelles pour l’envoi de documents informatifs ou publicitaires.
2.17. Il est interdit d’introduire dans le Centre de Vacances des véhicules, caravanes, remorques ou autres moyens d’hébergement ou de nuitée non conformes à la législation en vigueur en matière fiscale, de circulation, d’environnement, etc. (taxe de propriété, contrôle technique, immatriculation, présence de roues et de timon en bon état, etc.), ainsi que des récipients de gaz, explosifs, liquides ou substances inflammables non conformes à la réglementation applicable. Les clients du Centre de Vacances sont entièrement responsables de s’assurer que leurs véhicules et équipements sont en conformité permanente avec la législation et s’engagent à dégager le Centre de Vacances et sa Direction de toute responsabilité.

2.18. Il est strictement interdit d’encombrer les voies de circulation internes du Centre de Vacances avec des câbles ou tout autre dispositif destiné au branchement électrique ; il est également interdit d’appuyer ces dispositifs sur la végétation environnante. Il n’est pas permis d’occuper plus d’une prise dans les boîtes de distribution électrique. Le personnel du Centre de Vacances est expressément autorisé à débrancher immédiatement, sans préavis, tout câble ou dispositif non conforme à cette disposition. Cette autorisation s’applique également à tout branchement électrique ne respectant pas les normes en vigueur. L’électricité fournie sur l’emplacement peut être utilisée exclusivement pour l’éclairage, le réfrigérateur et la télévision..
Art 3. PARKINGS ET CIRCULATION
3.0. L’accès aux parkings est réservé uniquement aux voitures des clients hébergés dans des unités d’habitation ou des emplacements, à raison d’une par structure. Les voitures doivent être garées dans les espaces prévus à cet effet.

3.1. Chaque voiture devra être enregistrée à l’arrivée. La Direction ne procède pas à des attributions nominatives des places de parking individuelles.

3.2. La circulation à l’intérieur du Centre de Vacances est limitée aux allées d’accès aux parkings “B” et “C” et exclusivement durant les horaires suivants : de 8h00 à 13h30 et de 16h00 à 24h00.

3.3. Le jour de l’arrivée et du départ, l’accès aux voies internes est autorisé uniquement aux voitures avec caravane ou remorque/tente et aux camping-cars. Dans tous les autres cas, les voitures doivent se garer dans le parking et de là procéder au déchargement ou au chargement des valises. De courtes pauses pour le chargement/déchargement des marchandises sont autorisées uniquement dans les zones spécifiquement indiquées.

3.4. Avec une autorisation appropriée de la Direction et aux horaires établis par celle-ci, le chargement/déchargement de marchandises non transportables à la main ou avec les chariots appropriés mis à disposition est autorisé, ainsi que l’accompagnement de personnes handicapées sur l’emplacement ou dans l’unité d’habitation.

3.5. Dans les voies internes, les voitures, lorsqu’elles sont autorisées, doivent toujours rouler au pas ; les motos et les cyclomoteurs doivent être poussés à la main ; les vélos et autres moyens de locomotion individuelle, y compris électriques, doivent aussi circuler au pas.

3.6. Il est strictement interdit de garer des voitures et des motos le long des allées et sur les emplacements, même ceux temporairement libres. Le stationnement des voitures dans le parking temporaire est autorisé pour seulement 15 minutes.

3.7. Les parkings ne sont pas surveillés.
Art 4. EMPLACEMENTS ET SERVICES ANNEXES
4.0. Les emplacements mesurent en moyenne environ 7 x 7 mètres et sont équipés d'une prise électrique (Volt 220 Ampère 6) et d'un raccord à l'eau avec évacuation dans les égouts pour chaque emplacement. Chaque emplacement est délimité par des arbres ou des haies.

4.1. L'emplacement peut être choisi par le client sur indication du personnel, mais il sera définitivement attribué par la Direction. Tout l'équipement doit être rangé de manière ordonnée dans les limites de l'emplacement. Il est strictement interdit d'occuper, même temporairement, des emplacements libres et la voie publique avec des voitures, des tables, des chaises longues, des étendoirs, etc. Il n'est pas permis d'installer des vérandas périphériques qui incluent toute la caravane et la véranda.Il est également interdit de positionner la caravane de manière à bloquer l’accès aux boîtiers de distribution électrique ou aux trappes d’inspection des installations. Pour des raisons de sécurité, les cuisinettes séparées de la véranda doivent être installées à l'intérieur de la zone de l'emplacement, côté route. Il est obligatoire de maintenir l'emplacement attribué propre pendant le séjour.

4.2. Les tarifs publiés sont journaliers et incluent : l'utilisation des blocs sanitaires communs, l'eau chaude, une place de parking par emplacement, la participation aux activités d'animation, 10% de TVA. Ils n'incluent pas la taxe de séjour éventuelle.

4.3. Les modifications de la durée du séjour réservé doivent être communiquées et convenues à l'avance avec la Direction.

4.4. L'emplacement doit être libéré avant 10 heures le jour du départ.

4.5. Les blocs sanitaires communs sont équipés de douches avec eau chaude, de toilettes, de lavabos, d'éviers pour la vaisselle et les vêtements, de baby room, de toilettes pour personnes handicapées, de machines à laver à pièces.

4.6. Le stationnement de caravanes, de camping-cars, de remorques de tente sans équipage entraîne le paiement d'une redevance équivalente au coût journalier de l'emplacement.
Art 5. TARIFS SPÉCIAUX POUR EMPLACEMENTS
À la demande expresse du client, la Direction se réserve le droit d'accorder, en fonction de ses besoins organisationnels internes, des tarifs spéciaux.

5.0. Le tarif spécial de type A comprend, pour toute la période d'ouverture du Centre de Vacances :
  • la location de l'emplacement et d'une place de parking ;
  • le séjour d'un groupe composé au maximum de 4 personnes en même temps pour chaque emplacement ;
  • l'utilisation des services décrits au point 4.5 ;
  • la participation aux activités d'animation ;
  • l’accès aux raccordements électriques et hydrauliques ;
  • 10% de TVA.
5.1. Le tarif spécial de type B comprend les mêmes prestations que le point précédent mais uniquement pour la période allant de l'ouverture jusqu'à 10h du 1/08. Les clients bénéficiant du tarif spécial de type B ne peuvent prolonger leur séjour au-delà de la date d'expiration prévue, sauf autorisation expresse de la Direction à demander au plus tard la première semaine du mois de juillet.

5.2. Les clients ayant obtenu des tarifs spéciaux et souhaitant installer une toile d'ombrage doivent se doter d'une structure appropriée selon le modèle accepté par la Direction et indiqué par celle-ci.

5.3. En cas d'installation de pré-entrées, autorisée par la Direction, le client, par la signature du présent Règlement pour acceptation, déclare avoir une parfaite connaissance des dispositions régionales et nationales en la matière, et en particulier de l’exigence de mobilité de ces structures (par exemple : interdiction de raccord direct et permanent aux réseaux d'eau, électriques, égouts et gaz, interdiction d'installer des clôtures, interdictions de pavage, etc.), ainsi que de ce qui est prévu dans le présent règlement, en particulier en ce qui concerne le caractère démontable, précaire et temporaire de l'installation, limitée aux seuls mois d'été d'ouverture du Centre de Vacances (art. 1.10). Les clients du Centre de Vacances sont entièrement responsables du respect de toutes les obligations nécessaires pour que leurs équipements et installations soient à tout moment conformes à la réglementation en vigueur, et s'engagent à dégager le Centre de Vacances et la Direction de toute responsabilité.

5.4. Le contrat d'hébergement prévoyant des tarifs spéciaux est nominatif et valable uniquement pour le foyer familial de celui qui le souscrit. Il est non transfèrable et prévoit la présence d'un seul foyer familial pendant toute la saison. Aucune cession ni reprise du tarif spécial n’est autorisée sans l’accord préalable de la Direction.

5.5. Les clients bénéficiant d’un tarif spécial doivent libérer l’emplacement de toute personne et de tout objet (art. 1.10) à la date d’expiration du contrat.

5.6. Le montant correspondant aux tarifs spéciaux est dû dans son intégralité, indépendamment de la présence ou non de l’équipage ; à titre exceptionnel, en cas de problèmes graves et avec l’accord préalable de la Direction, il est possible d'autoriser des parents ou des amis à prendre le relais.

5.7. La présence de chiens doit toujours être déclarée au moment de la confirmation de la réservation, en tenant compte du fait que le camping accepte uniquement des chiens de petite taille, à raison d’un chien maximum par emplacement.
Art 6. STOCKAGE
6.0. Lors des périodes de fermeture du Centre de Vacances, la Direction se réserve la possibilité d’assurer la garde des moyens d’hébergement des clients ainsi que de leurs accessoires, à condition que ceux-ci ne soient pas utilisés pendant cette période.

6.1. La garde des caravanes, camping-cars, remorques-tentes, avant-toits ou autres équipements à l’extérieur commence du jour de la fermeture jusqu’au jour d’ouverture de la saison suivante. Ce service doit être convenu et payé à l’avance, au plus tard le 31 août.

6.2. Le service de garde comprend le déplacement du véhicule, ainsi qu’une couverture d’assurance contre le vol total et l’incendie. D’éventuels dommages, s’ils sont constatés, ne seront indemnisés que dans les limites fixées par la Compagnie d’Assurance. Toute indemnisation est en tout cas exclue pour les dégâts partiels ou le vol partiel de la caravane, tente, camping-car ou assimilés, ainsi que pour leurs équipements intérieurs.
Art 7. UNITÉS D’HÉBERGEMENT
7.0. L’unité d’habitation est attribuée par la Direction.

7.1. Les unités d’habitation sont équipées d’une salle de bain avec WC, lavabo et douche avec eau chaude, coin cuisine avec plaques de cuisson, frigo, télévision couleur, climatisation, évier pour la vaisselle, chambre(s) meublée(s) et dotée(s) d’oreillers.

7.2. Les prix publiés concernent la location hebdomadaire par unité d’hébergement, différenciés par type, et incluent le nettoyage initial et final, la consommation d’eau, d’électricité et de gaz, le stationnement d’une voiture, la participation aux activités d’animation, ainsi que la TVA à 10 %. La taxe de séjour éventuelle n’est pas comprise.

7.3. Les offres promotionnelles éventuelles sont valables jusqu’à épuisement du contingent disponible.

7.4. La clé d’entrée de l’unité d’habitation doit être restituée avant le départ ; pour chaque clé non restituée, nous vous facturerons 50,00 Euros.

7.5. Les unités d’hébergement sont, en règle générale, louées pour des semaines entières. Leur remise a lieu entre 16h00 et 20h00 le jour de l’arrivée, selon les créneaux définis par la Direction et communiqués en temps utile afin de garantir une arrivée programmée et échelonnée des clients. Le départ doit s’effectuer avant 9h00 le jour du départ.

7.6. Les animaux ne sont pas autorisés dans les unités d’hébergement, sauf autorisation expresse de la Direction.

7.7. Le linge doit être étendu uniquement sur les étendoirs mis à disposition pour chaque unité. Il est interdit d’attacher des cordes aux unités d'hébergement ou aux arbres.

7.8. Les réservations doivent être respectées selon les termes convenus. Les retards à l’arrivée ou les départs anticipés ne donnent droit ni à remboursement ni à réduction de prix ; en tout état de cause, la totalité du séjour réservé devra être réglée.

7.9. Les unités d’hébergement, leurs équipements et installations doivent être restitués complets et dans l’état dans lequel ils ont été confiés au début du séjour. Les hôtes s’engagent à prendre soin de l’unité attribuée et à ne pas déplacer le mobilier sans autorisation. La Direction se réserve le droit d’effectuer des contrôles pendant le séjour et avant le départ. Tout dommage, vol ou manipulation non autorisée entraînera une indemnisation à la charge de l’utilisateur.

7.10. Lors de l’enregistrement, une somme d’argent non productive d’intérêts pourra être demandée au client séjournant en unité d’hébergement, à titre de dépôt de garantie pour couvrir d’éventuels dommages causés aux biens, équipements ou installations. Cette somme sera restituée au moment du départ, après vérification de l’état des lieux. La Direction se réserve toutefois le droit de réclamer une indemnisation complémentaire en cas de dommages excédant le montant de la caution.
Art 8. UNITÉS D’HÉBERGEMENT
8.1. Le service plage peut être réservé lors de la réservation ou directement au Centre de Vacances.

8.2. Le service comprend la location minimale d'un parasol et de deux chaises longues. Chaque parasol peut accueillir 4 personnes maxi ; au-delà, le confort de tous n’est plus garanti.

8.3. L'attribution du parasol est faite à la discrétion de la Direction.

8.4. Aucun remboursement n'est effectué pour quelque raison que ce soit (désistement, mauvais temps, marée haute, fortes vagues, catastrophes naturelles, etc.).

8.5. Pour chaque emplacement plage, il est possible, en payant un supplément et selon disponibilité, d'ajouter des chaises longues supplémentaires.

8.6. Il est interdit de prendre des chaises ou des transats d’autres emplacements plage.

8.7. Il est également interdit de déplacer les chaises ou les transats de leur emplacement, par exemple pour empiéter sur l’espace voisin.

8.8. Tout comportement incorrect, inapproprié ou susceptible de déranger les autres clients est strictement interdit. En cas de non-respect, une expulsion immédiate de la plage pourra être décidée.

8.9. Le client doit utiliser le matériel avec soin afin de ne pas l’endommager et signaler immédiatement à la Direction tout dysfonctionnement éventuel. Les clients sont tenus d’indemniser tout dommage causé intentionnellement ou par négligence au matériel appartenant au Centre de Vacances.

8.10. Le Centre de Vacances décline toute responsabilité en cas de détérioration ou de vol d’objets et/ou de biens appartenant au client, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone concédée ; il est donc vivement recommandé de ne pas laisser sans surveillance de l’argent, des objets de valeur, des vêtements, jouets, matelas gonflables ou tout autre effet personnel.

8.11. Il est interdit d’installer, dans les zones concédées au Centre de Vacances, des équipements personnels tels que transats, chaises, parasols, ombrelles, tentes, serviettes de plage ou tout autre dispositif ou installation.

8.12. Les activités sportives et les jeux sont uniquement autorisés dans les zones situées à l’arrière des parasols, si celles-ci sont spécifiquement aménagées à cet effet. Le Centre décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels liés à ces activités.

8.13. Pour des raisons de sécurité, les trous creusés sur la plage à des fins ludiques doivent rester de taille raisonnable et être systématiquement rebouchés.

8.14. Il est interdit de jeter des mégots de cigarettes ou d'autres déchets sur le sable.

8.15. Il est strictement interdit de placer dans la zone du littoral située dans les 5 mètres de la ligne de rivage des parasols, transats, serviettes, embarcations de plaisance ou tout autre objet susceptible de gêner la circulation, la baignade ou les opérations de sauvetage.

8.16. Il est interdit d'allumer des feux sur la plage ; les contrevenants à cette disposition seront signalés aux Autorités compétentes de la Sécurité Publique.

8.17. Le Centre de Vacances assure, conformément aux obligations légales, les activités de sauvetage et de premiers secours, conformément au Règlement Municipal relatif à l’utilisation du Domaine Maritime et à l’Ordonnance Municipale réglementant les activités balnéaires.

8.18. Signification du drapeau affiché :
  • BLANC : service de sauvetage actif et conditions météorologiques idéales et sûres pour la baignade ;
  • ROUGE : danger ou absence de service de sauvetage ! - Baignade déconseillée.
8.19. En cas de mer dangereuse ou de situation à risque, le drapeau rouge sera hissé. Ce signal indique qu’il est fortement déconseillé de se baigner. Le Centre de Vacances décline toute responsabilité envers les personnes ne respectant pas cet avertissement.

8.20. Pour garantir la sécurité des clients, la Direction se réserve le droit de suspendre le service en cas de mauvais temps.

8.21. Les jours de vent fort, les parasols doivent rester strictement fermés. Chaque client est tenu, dans ce cas, de respecter les consignes données par le personnel de plage.

8.22. Il est interdit de rester sur l’embarcation de sauvetage, de toucher les équipements prévus à cet effet ou de stationner près de la tour de surveillance.

8.23. Le client est tenu de respecter les dispositions du présent Règlement, ainsi que celles des Ordonnances Municipales, de la Capitainerie du Port et du Règlement Municipal relatif à l’utilisation du Domaine Maritime.
Art 9. RÉSERVATIONS ET MODALITÉS DE PAIEMENT
9.0. Aucun droit de réservation ne sera reconnu en l’absence d’un acompte ou d’un dépôt de garantie. La réservation est considérée comme définitive, et le contrat conclu, uniquement au moment où la Direction envoie la confirmation au client après réception de l’acompte ou de la garantie.

9.1. La réservation d’un emplacement devient définitive à la réception d’un acompte ou dépôt de garantie équivalent au prix de l’emplacement pour les jours réservés.

9.2. En haute saison, les réservations d’emplacement sont acceptées uniquement pour une durée minimale de deux semaines.

9.3. La Direction se réserve le droit de modifier le numéro de l’emplacement attribué, pour des raisons organisationnelles ou de force majeure.

9.4. La réservation d’une unité d’hébergement devient définitive à la réception de l’acompte ou du dépôt de garantie. Pour les semaines en promotion, le paiement total peut être exigé au moment de la réservation. La Direction se réserve le droit d’effectuer des pré-autorisations de prélèvement sur les cartes de crédit fournies à titre de garantie.

9.5. En cas de réservation à tarif spécial, un acompte est exigé avant le 31 mars, à hauteur de : 1 500,00 € pour le tarif spécial de type A ; 500,00 € pour le tarif spécial de type B.

9.6. Sauf si un paiement anticipé est exigé à la seule discrétion de la Direction, le solde des montants dus devra être réglé :
  • pour les unités d’hébergement : à l’arrivée, au plus tard ;
  • pour les emplacements : au plus tard la veille du départ ;
  • pour le tarif spécial de type A : au plus tard le 30 juillet ;
  • pour le tarif spécial de type B : au plus tard le 30 juin.
9.7. Outre les paiements en espèces, sont acceptés : mandats postaux ordinaires, virements bancaires et paiements électroniques.
Art 10. ANNULATION DE LA RÉSERVATION
En cas d'annulation de la réservation, qui devra toujours être communiquée par lettre recommandée avec accusé de réception, une retenue de 100% des montants versés sera effectuée si l'annulation n'est pas faite au moins 21 jours avant la date d'arrivée. Dans le cas contraire, l'annulation gratuite est garantie.
Art 10. ANNULATION DE LA RÉSERVATION
En cas d'annulation de la réservation, qui devra toujours être communiquée par lettre recommandée avec accusé de réception, une retenue de 100 % des montants versés sera effectuée si l'annulation n'est pas faite au moins 21 jours avant la date d'arrivée. Sinon, l'annulation gratuite est garantie.
11. TRIBUNAL COMPÉTENT
Toute controverse relative à l'application, à l'interprétation et à l'exécution du présent Règlement est soumise à la compétence territoriale du Tribunal de Fermo.
12. GESTION DES SITUATIONS D’URGENCE
12.0. Des boutons manuels d’alarme sont installés à l’intérieur du Centre de Vacances ; toute utilisation injustifiée sera signalée aux autorités compétentes.

12.1. Le Centre de Vacances est équipé de haut-parleurs (sirènes acoustiques) qui, en cas d’incendie, diffuseront un signal d’alerte. En cas d’alarme, les clients doivent suivre les itinéraires d’évacuation indiqués par la signalétique, respecter les consignes du personnel et rejoindre dans le calme les points de rassemblement prévus.

12.2. En cas d’autres situations d’urgence — sanitaires, phénomènes naturels graves, problèmes de sécurité publique, incidents en mer — il convient de contacter le personnel du Centre de Vacances ou la Direction.

12.3. Par la signature du présent règlement, le client reconnaît avoir reçu, dès son arrivée, la fiche d’information contenant les indications sur les issues de secours, la prévention des incendies et les comportements à adopter en cas d’urgence, et en accepte le contenu à tous les effets.
13. DISPOSITIONS FINALES
13.0. Les clients et/ou leurs invités ou visiteurs sont personnellement responsables envers la Direction et/ou les tiers de tout dommage, direct et/ou indirect, causé à des personnes et/ou à des biens, de quelque nature que ce soit, résultant d’un comportement en violation du présent règlement et/ou des autres dispositions légales applicables. La Direction a le droit d'obtenir une indemnisation pour le dommage supplémentaire.

13.1. Le présent règlement est régi par la loi italienne. Pour toute question d’interprétation ou de lacune, il est expressément fait référence aux dispositions légales en vigueur et, à défaut, aux usages et coutumes italiennes.

13.2. Toute tolérance accordée par la Direction quant à des comportements des clients et/ou de leurs invités ou visiteurs en contradiction avec les dispositions du présent règlement ne constitue en aucun cas une renonciation aux droits que la Direction détient en vertu de ces mêmes clauses.

13.3. Si une quelconque clause du présent règlement devait, pour quelque raison que ce soit, se révéler contraire à des dispositions légales impératives, ladite clause sera considérée comme non valide, sans que cela n’affecte la validité des autres clauses.

13.4. Le présent contrat constitue l’expression complète de tous les accords conclus entre les parties et régit entièrement leurs droits et obligations relatifs à l’objet de l’accord. Tout accord antérieur, écrit ou oral, entre les parties ou avec des tiers, est annulé et réputé sans effet en ce qui concerne le présent contrat. Toute modification des conditions ou des termes du présent contrat devra être effectuée par écrit, à peine de nullité.

13.5. En ce qui concerne les prix ou tarifs affichés ou publiés, toute variation du taux de TVA ainsi que l’introduction éventuelle d’une taxe de séjour seront à la charge du client.
RÈGLEMENT “CHIEN et MAÎTRE BIEN ÉDUQUÉ”
(quelques règles simples pour une cohabitation parfaite)

En espérant que votre séjour soit agréable pour vous et pour votre cher ami à 4 pattes, nous vous rappelons quelques règles simples à respecter pour éviter tout malentendu avec les autres vacanciers :
1. les chiens ne peuvent pas circuler librement à l’intérieur du village vacances : ils doivent toujours être tenus en laisse, d'une longueur qui ne dépasse pas 1,5 mètres.
2. les chiens ne peuvent pas fréquenter toutes les zones du Spinnaker :
  • au bar et au restaurant, ils sont uniquement admis aux tables extérieures ou dans les zones indiquées par le personnel ;
  • ils ne sont pas admis à l’intérieur du supermarché, des installations sportives, aire de jeux, piscine, théâtre, centre bien-être, blocs sanitaires, etc.
  • La Direction se réserve le droit de limiter l’accès des chiens dans les espaces autorisés en cas de forte affluence.
3. le Spinnaker met à disposition gratuitement des sacs biodégradables pour la collecte des déjections canines.

4. les chiens doivent être accompagnés à l’extérieur du Spinnaker ou dans la zone désignée comme "zone de loisirs pour chiens” pour leurs besoins, lesquels doivent être immédiatement ramassés avec un sac et une pelle appropriés ; en cas d’incidents à l’intérieur du Spinnaker, les propriétaires ont l’obligation de ramasser immédiatement les déchets dans des sacs bien fermés et de les déposer dans les conteneurs appropriés et, si nécessaire, de verser de l’eau pour maintenir et préserver l’état d’hygiène et de propreté des lieux ;

5. Les chiens sont autorisés uniquement dans la zone délimitée de la plage, appelée "dog beach" ; la baignade est soumise aux réglementations communales et régionales.

6. Le propriétaire est responsable de tout dommage causé par son chien à des personnes ou à des biens.

7. Il est obligatoire d’adopter des comportements respectueux afin d’éviter que le chien ne perturbe la tranquillité des autres vacanciers.

8. la Direction n’accepte pas les mauvais traitements envers les animaux, même s’ils sont effectués par les propriétaires légitimes. Tout comportement de maltraitance envers les animaux sera signalé aux autorités compétentes.
RÈGLEMENT DE LA PISCINE
1. L'accès à la piscine est réservé uniquement aux clients du Centre de Vacances Camping Spinnaker
2. La piscine est ouverte aux utilisateurs selon les horaires affichés à l'entrée
3. L'entrée des mineurs est autorisée uniquement s'ils sont accompagnés d'un adulte
4. En cas de forte affluence, pourra être temporairement suspendu
5. À la piscine, les règles suivantes sont obligatoires :
  1. prendre une douche avant la baignade
  2. se laver les pieds dans les bacs appropriés
  3. porter un bonnet de bain
  4. porter des sandales dans la zone autour de la piscine
  5. utiliser une serviette de bain personnelle pour l'utilisation des chaises longues et des transats
  6. mettre des couches de bains spéciales piscine aux enfants de moins de 2 ans
6. À la piscine, il est interdit de :
  1. introduire des animaux
  2. consommer de la nourriture ou des boissons
  3. plonger
  4. marcher sur le muret central de séparation et sur les murets internes de la piscine
  5. jouer avec des ballons dans la piscine ou sur le bord de la piscine
  6. introduire dans la piscine des objets de toute nature, y compris ballons, matelas gonflables, planches flottantes et en particulier des objets en verre
  7. jeter dans la piscine des vêtements ou des objets de toute sorte
  8. jeter dans la piscine des parasols, tabourets, chaises, transats, tables et autres
  9. occuper des parasols et des chaises longues avec des serviettes de bain et d'autres objets personnels sans être effectivement présents à la piscine
  10. déplacer des parasols et des chaises longues de leurs emplacements d'origine
7. Pour l'utilisation du toboggan :
  1. les enfants de moins de 5 ans doivent être accompagnés par un parent
  2. il est interdit de rester immobile sur les échelles du toboggan et sur la plateforme de départ
  3. ⁠attendre son tour au sol
  4. descendre un par un, sans s'arrêter volontairement pendant le parcours
  5. il est interdit de descendre avec tout objet
  6. il est interdit de remonter le toboggan par la partie de descente
  7. ⁠ne pas se pencher en dehors du toboggan
  8. interdiction de projeter de l’eau hors du toboggan de manière volontaire
  9. il est interdit de rester à la sortie du toboggan
8. Nous vous prions d'éternuer et/ou de tousser dans un mouchoir, en évitant le contact des mains avec les sécrétions respiratoires et en ne libérant aucune sécrétion dans l’eau.
9. La Direction se réserve le droit d’expulser toute personne troublant l’ordre ou le décorum public, ou mettant en danger la sécurité des autres usagers par des cris, des jeux dangereux ou tout autre comportement compromettant le bon fonctionnement du service.
10. La Direction décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes ou aux biens résultant d’un comportement imprudent ou contraire au présent règlement.
11. En cas d'urgence, veuillez vous adresser au maître-nageur
RÈGLES À SUIVRE EN CAS
D'URGENCE


IL EST PORTÉ À LA CONNAISSANCE DE TOUS LES CLIENTS QUE LE PERSONNEL EST FORMÉ À INTERVENIR EN CAS D’INCENDIE OU D’AUTRE CATASTROPHE CONFORMÉMENT AUX PLANS D’URGENCE PRÉÉTABLIS.

COLLABOREZ AVEC LE PERSONNEL ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT SES INSTRUCTIONS.

MESURES PRÉVENTIVES
1. Il est interdit de jeter des mégots de cigarette au sol, ainsi que de déverser des huiles, carburants, liquides chauds, salés ou usagés sur le terrain
2. Il est interdit d’allumer des feux en plein air, sauf dans les emplacements feu prévus à cet effet ;
3. Il est interdit d’allumer des feux à l’intérieur des unités d’hébergement (à l’exception des équipements de cuisson) ;
4. Il est interdit d’utiliser des barbecues à bois et/ou charbon à proximité des unités ou de la végétation ; maintenir une distance de sécurité entre tout dispositif de cuisson (grilles / réchauds / barbecues, etc.) et les toiles, tentes ou végétation ;
5. Ne pas jeter de matériaux inflammables dans les poubelles ;
6. En cas d’usage autorisé de barbecue : équiper les grilles de protections latérales ininflammables, nettoyer la zone autour de tout matériau combustible, se protéger du vent et éteindre le feu avant de quitter les lieux ;
7. Limiter à 10 kg maximum la quantité totale de récipients portables de GPL par emplacement ;
8. Les récipients de gaz, explosifs, liquides ou substances inflammables doivent être conformes à la réglementation en vigueur ;
9. Installer les bouteilles de GPL debout, hors sol, vanne vers le haut, protégées des chocs accidentels et du soleil, avec une vanne d’arrêt facilement accessible ;
10. Les raccords entre bouteilles de GPL, détendeur et appareils doivent être réalisés à l’aide de tuyaux adaptés et conformes aux normes ;
11. Il est interdit d’effectuer des transferts de GPL d’une bouteille à une autre ou dans des réservoirs de véhicules GPL ;
12. Il est interdit de garer les véhicules près des unités d’hébergement ;
13. Maintenir propres, rangées et libres de tout matériau inflammable les zones entre les tentes ou caravanes ;
14. L’occupation, même temporaire, des emplacements libres ou de la chaussée avec voitures, tables, transats, étendoirs, etc., est interdite, car elle pourrait bloquer les voies d’évacuation en cas d’urgence ;
15. Il est interdit de fumer dans toutes les zones où l’interdiction est indiquée par une signalétique appropriée. 

EN CAS D’URGENCE
1. Avertir immédiatement le personnel du Centre de Vacances ou la Direction ;
2. Actionner les boutons d’alarme situés à proximité ;
3. Il est strictement interdit de prendre des initiatives personnelles, car cela pourrait compromettre votre sécurité et celle des autres ;
4. Le Centre de Vacances est équipé de haut-parleurs (sirènes) qui émettront un signal sonore en cas d’incendie ; à ce moment-là, les clients doivent suivre les chemins d’évacuation balisés, respecter les instructions du personnel et rejoindre dans le calme les points de rassemblement indiqués ;
5. Ne pas courir ni crier, éviter de provoquer des paniques ou des confusions ;
6. Ne jamais faire demi-tour, ne pas bloquer les entrées ou sorties ;
7. En cas d’autres urgences (problèmes de santé, événements naturels graves, sécurité publique, incidents en mer), contacter immédiatement le personnel du Centre de Vacances ou la Direction.

DEMANDE D’INTERVENTION : (+39) 0734 53412
RÈGLEMENT DU CENTRE BIEN-ÊTRE

L'accès au Centre Bien-Être est réservé uniquement aux clients du Centro Vacanze Camping Spinnaker.
Le Centre Bien-Être est dédié à la détente absolue et au bien-être psychophysique et donc un comportement approprié doit être maintenu. En entrant, les clients s'engagent à respecter le règlement suivant. La Direction se réserve le droit d'exclure les personnes ne respectant pas ces règles, en particulier celles dont le comportement trouble l’ordre ou le décorum public, compromet la sécurité des autres usagers, ou nuit au bon fonctionnement du service.
Afin de garantir à tous une expérience agréable dans un environnement confortable, relaxant et sain, le silence et la discrétion sont de mise ; merci de mettre vos téléphones en mode silencieux.
Faites part de vos envies au personnel : nous serons ravis de vous conseiller et de vous guider vers les soins les plus adaptés à vos besoins.
Nous sommes à votre entière disposition pour créer ensemble des traitements personnalisés et des programmes bien-être sur mesure.
La Direction décline toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel résultant d’un comportement imprudent ou contraire au règlement.
En cas d’urgence ou de besoin, adressez-vous au personnel.

NOUS SOUHAITONS À TOUS NOS CLIENTS D'AGRÉABLES MOMENTS DE DÉTENTE

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Le centre bien-être est accessible uniquement sur rendez-vous.
Sans réservation ou en dehors de l’horaire choisi lors de l’achat, l’entrée n’est pas garantie ; Une annulation sans frais est possible jusqu’à 48 heures avant le rendez-vous ; L’accès est limité à une durée maximale de 3 heures et l’entrée est autorisée uniquement à partir de 15 ans révolus.
Nous prenons à cœur le bien-être de nos clients, c'est pourquoi nous nous engageons à garantir la durée totale du traitement. En cas de retard, la durée du service sera réduite par respect pour les clients suivants.
Le centre accueille un maximum de 4 clients en même temps.

Dans le Centre Bien-Être, il est obligatoire :
• d'utiliser des claquettes antidérapantes dans toute la zone, sauf pour le jacuzzi et le hammam où l'on entre pieds nus,
• de prendre une douche hygiénique (se laver) dans la chambre, avant d'accéder au centre bien-être : les douches du centre servent uniquement à se rafraîchir et non pour la propreté personnelle,
• de poser une serviette personnelle sur les chaises longues et chaises avant de les utiliser.

Dans le Centre de Bien-Être, il est interdit :
• de photographier d’autres clients sans leur consentement,
• de jeter de l'eau dans les locaux ou de gaspiller de l'eau inutilement,
• de consommer des aliments et des boissons,
• d'introduire tout type de bain ou de gel douche dans le jacuzzi,
• d'amener des animaux,
• d'introduire des tabourets, des chaises, des transats, des tables et autres,
• de déplacer le mobilier et les accessoires de leurs emplacements d'origine,
• de courir ou de marcher rapidement,
• de fumer, y compris des cigarettes électroniques.

AVERTISSEMENTS SANITAIRES
• L’accès est interdit aux personnes atteintes de maladies infectieuses, éruptions cutanées ou plaies ouvertes,
• L’utilisation des installations nécessite d’être en bonne santé,
• Les femmes enceintes doivent consulter un médecin avant tout traitement ou utilisation. Il est conseillé d’éviter le hammam jusqu’à la fin du premier trimestre et au cours du dernier mois de grossesse. En cas de grossesse à risque ou de pathologies particulières (hypotension, infections, etc.), un avis médical est obligatoire.

JACUZZI
• le jacuzzi n'est pas un bassin classique ; il est conçu pour procurer une sensation tonifiante et relaxante. La durée ne doit pas dépasser 15 minutes par personne,
• le jacuzzi est chauffé,
• pour des raisons d'hygiène, il est important de prendre une douche avant d'y entreret se débarrasser de toute crème ou huile,
• il est interdit de plonger, de faire du bruit ou de jouer dans l'eau,
• il faut s’asseoir sur le bord et entrer progressivement,
• les sandales doivent être laissées au bord,
• le port du maillot de bain est obligatoire,
• il est interdit d'introduire des objets de quelque type que ce soit, en particulier des objets en verre,
• il est interdit d'y jeter des vêtements ou des objets de toute sorte.

HAMMAM (bain turc)
• avant d’entrer, retirer les sandales et se laver les pieds sous la douche,
• il est obligatoire d'utiliser la serviette et de porter le maillot de bain,
• il est recommandé d'éviter les efforts physiques pendant toute la séance,
• il est spécifiquement recommandé de ne pas porter de bijoux et de téléphones portables dans le hammam,
• il est recommandé de ne pas rester plus de 15 minutes par personne.

ENFANTS ET MINEURS
• l'accès au Centre Bien-Être est autorisé à partir de 15 ans révolus,
• la Direction décline toute responsabilité concernant les mineurs, qui restent sous la surveillance de leurs accompagnateurs,
• il est demandé aux parents de faire respecter la tranquillité des lieux,
• la Direction se réserve le droit d'éloigner ceux qui troublent la tranquillité des autres invités.

OBJETS PERDUS
• à la fin de votre visite, pensez à vérifier que vous n’avez rien oublié,
• la Direction décline toute responsabilité en cas de vol, de perte ou de dommages.

Nos meilleures offres

Plage avec parasols et transats, chemin menant à la mer.

Juillet au bord de la mer avec la plage à moitié prix

Séjours jusqu'au 19 juillet en promotion : profitez-en avant le 5 juillet !
Découvrez
Piscine extérieure avec toboggan et parasols jaunes, personnes nageant.

Offre d'août dans un village côtier

Réservez sans stress au Camping Spinnaker avec annulation gratuite !
- 150€ par semaine
Découvrez
Piscine extérieure avec toboggan et parasols jaunes.

Forfait Spécial Village

Pour profiter de tous les services du village en toute tranquillité
Découvrez
Toutes les offres

Demande de devis

Les réservations sont acceptées pour un minimum de 7 nuits avec arrivée et départ le samedi ou, en présence de chiens, le dimanche.

Remplissez le formulaire ci-dessous pour recevoir notre meilleure proposition pour vos vacances !
MrPRENO Form loading loading form

Ceux qui sont déjà venus
chez nous

5/5

[Traduit par Google Translate] Ma famille et moi avons passé un très bon moment. Tout est très beau et propre. Elle propose de nombreux loisirs comme
...
Lire la suite
federico giuliani - 14-10-2024

5/5

[Traduit par Google Translate] Ma famille et moi avons passé un très bon moment. Tout est très beau et propre. Elle propose de nombreux loisirs comme la plage, des animations en soirée, des animations, un bar, un restaurant, un marché intérieur... le tout parfait pour deux semaines. Personnel très gentil et professionnel, surtout Marco. Nous y retournerons certainement car il n'y a pas beaucoup d'endroits comme celui-ci à des prix honnêtes. Mille mercis. Nous nous reverrons bientôt.

federico giuliani - Voyage en famille
14-10-2024

MERCI

[Traduit par Google Translate] Merci à tous, vous nous avez choyés de toutes les manières Plage propre et toujours bien rangée Des animations toujou
...
Lire la suite
Miriam B - 01-09-2024

MERCI

[Traduit par Google Translate] Merci à tous, vous nous avez choyés de toutes les manières Plage propre et toujours bien rangée Des animations toujours présentes, jamais intrusives, de grands professionnels Marché tout frais, prix très honnêtes Service d’entretien/nettoyage toujours actif Bar-restaurant nous avons fait la pension complète, et ça valait le coup, nous avons très bien mangé, la pizza était également très bonne, les gars en salle sont la gentillesse incarnée et nous sommes un groupe très compliqué

Miriam B - Voyage en famille
01-09-2024

MAGNIFIQUE CAMPING FRONT DE MER

[Traduit par Google Translate] Nous étions en vacances la troisième semaine d'août, dans un bungalow Sea Dog. L'arrivée a été excellente, avec un acc
...
Lire la suite
Pamela C - 16-08-2024

MAGNIFIQUE CAMPING FRONT DE MER

[Traduit par Google Translate] Nous étions en vacances la troisième semaine d'août, dans un bungalow Sea Dog. L'arrivée a été excellente, avec un accueil gentil et clair du personnel du camping, avec un kit de bienvenue pour notre chien. Le bungalow était neuf et parfaitement propre à notre arrivée, dans une excellente position à environ 100 mètres de la mer. Le camping est vraiment bien organisé, avec un marché bien achalandé et des prix normaux. Personnel très courtois. Nous avons également utilisé plusieurs fois le restaurant interne, où nous avons trouvé des plats de bonne qualité à des prix raisonnables. Informé. La courtoisie et la serviabilité des gars du restaurant étaient excellentes. La plage située juste en face du camping était équipée d'un bar où il était possible de se faire apporter des plats du restaurant à midi. Excellent plus. Nous avons été très satisfaits de ces vacances, nous recommandons ce camping à ceux qui ont des enfants et aiment la tranquillité.

Pamela C - Voyage en famille
16-08-2024

Une semaine très agréable et reposante

[Traduit par Google Translate] Excellent complexe. Pratique pour les enfants et les amis à 4 pattes. Bien organisé ! Tous les membres du personnel ét
...
Lire la suite
Riccardo M - 02-08-2024

Une semaine très agréable et reposante

[Traduit par Google Translate] Excellent complexe. Pratique pour les enfants et les amis à 4 pattes. Bien organisé ! Tous les membres du personnel étaient très gentils. Hébergement très proche de la mer, équipé de tout confort et proche du marché et du théâtre où se déroulent les animations en soirée.

Riccardo M - Voyage en famille
02-08-2024

Bien, bien !

[Traduit par Google Translate] Pour la deuxième année, nous avons séjourné au Spinnaker. Que dire ?... Il est difficile de trouver un endroit où l'on
...
Lire la suite
Serena B - 15-07-2024

Bien, bien !

[Traduit par Google Translate] Pour la deuxième année, nous avons séjourné au Spinnaker. Que dire ?... Il est difficile de trouver un endroit où l'on peut se sentir bien, malgré des besoins particuliers. Nous, avec une personne handicapée et un chien, nous sommes détendus et amusés. Tout le personnel a fait tout ce qu'il pouvait pour que nous nous sentions bien ! Sauf imprévu, nous reviendrons pour la troisième année !

Serena B - Voyage en famille
15-07-2024

Des vacances agréables !

(traduit avec Google Translator) Je souhaite partager mon expérience personnelle de ce lieu magnifique, notamment au niveau de la piscine. J'y ai pass
...
Lire la suite
Chiara Quartullo - 04-10-2023

Des vacances agréables !

(traduit avec Google Translator) Je souhaite partager mon expérience personnelle de ce lieu magnifique, notamment au niveau de la piscine. J'y ai passé la majeure partie de la journée car je ne suis pas un amoureux de la mer. La piscine était bien organisée tant avec des chaises et parasols qu'avec les distributeurs automatiques qui composent le bar. Endroit bien entretenu et propre avec un personnel poli et qualifié. Ma sœur a également suivi un cours de natation de 10 leçons et nous avons trouvé des avantages absolus. L'espace hydromassage est relaxant et agréable. Hautement recommandé.

Chiara Quartullo - Voyage en famille
04-10-2023
Tous les avis

Newsletter !

Abonnez-vous à notre newsletter pour rester informé des dernières nouveautés et recevoir en avant-première des promotions et des offres exclusives réservées à nos abonnés !

Suivez-nous !

vacanzespinnaker fr reglement 024
vacanzespinnaker fr reglement 025
vacanzespinnaker fr reglement 026
vacanzespinnaker fr reglement 027
vacanzespinnaker fr reglement 028
vacanzespinnaker fr reglement 029
vacanzespinnaker fr reglement 030
vacanzespinnaker fr reglement 031
Symbole bleu d'accessibilité pour malentendants.
vacanzespinnaker fr reglement 032Clicca per dettagli

Dal mese di agosto 2023 la So.Ge.Camp. srl ha deciso di adottare un modello di organizzazione, gestione e controllo ex D. Lgs. 231 del 8 giugno 2001. Questa esigenza è nata principalmente dalla volontà di realizzare una maggior tutela dei propri lavoratori, aumentando i controlli sulla sicurezza e la formazione dei dipendenti.

Per contattare l'Organismo di Vigilanza (OdV), è possibile scrivere a odv231@vacanzespinnaker.it.

Scarica ai seguenti link il  Codice Etico , il  Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo, l'  Informativa per i Fornitori.

Liens pratiques
Règlement
Plan
Questions et Réponses
Marina Palmense - Via G. Campofiloni, 24 63900 (Fm) - IT
Tel. +39 0734 53412 - Fax +39 0734 53737
P.Iva 02188160440 - CIR 109006-CAM-00008 / CIN: IT109006B1XJXOXOW9

"Miglioriamo i nostri prodotti e la pubblicità utilizzando Microsoft Clarity per vedere come utilizzi il nostro sito web. Utilizzando il nostro sito, l'utente accetta che noi e Microsoft possiamo raccogliere e utilizzare questi dati. La nostra dichiarazione sulla privacy Privacy & Cookie Policy - Préférences en matière de cookies per più dettagli."

Obbligo trasparenza Legge 124/2017
Credits TITANKA! Spa © 2024